- Главная
- Услуги
- Постпродакшн
- Дубляж
Дубляж — это вид озвучивания, при котором оригинальный текст переводится на другой язык. При этом перевод полностью соответствует по смыслу оригиналу. Важно, чтобы при дубляже совпадал не только смысл, но и длина фраза и даже артикуляция актеров. Это помогает создать ощущение, будто актеры в реальности говорят на языке перевода. сложная и кропотливая работа. Сначала готовится литературный перевод, затем текст укладывается так, чтобы длина фраз была идентичная оригинальной. После этого необходимо провести кастинг актеров дубляжа, ведь тембр голоса также должен идеально соответствовать. После этого происходит процесс записи, который завершает магия звукорежиссера, сводящего весь звук в единую дорожку.
Вам точно стоит заказать дубляж, если:
Если у вас появились вопросы или нужны уточнения по работе, позвоните нам или оставьте заявку на сайте — мы с удовольствием проконсультируем вас.
Определение цели и аудитории
Сбор информации
Создание концепции и сценарного плана
Видеосъемки
Создание и согласование сценария
Постпроизводство
Сдача видео. Согласование. Корректировка.